Нести мир в сознание мужчин и женщин

В Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества включены десять новых элементов

В ходе послеобеденной сессии Комитет по охране нематериального культурного наследия включил в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества десять новых элементов, в том числе «Традиционную баню по-черному в уезде Вырумаа» (Эстония), «Искусство исполнения традиционного казахского домбрового кюя (Казахстан), «Традиционные знания и навыки изготовления кыргызской и казахской юрт (тюркских кочевых народов)» (Казахстан, Кыргызстан).

Заседание Комитета по охране нематериального культурного наследия проходит в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже и завершится 28 ноября. Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества включает элементы, свидетельствующие о разнообразии нематериального наследия и способствующие осознанию его важности для всего человечества.

Знания и умения, связанные с культивированием мастикового дерева на острове Хиос (Греция)
Мастику получают из ароматической смолы мастикового дерева (Pistacia Lentiscus), растущего на острове Хиос. По традиции, в культивировании мастикового дерева и производстве мастики участвуют все члены семьи – мужчины занимаются естественным удобрением почвы и подрезанием ветвей в зимний период, а женщины подготавливают почву вокруг ствола летом, а затем собирают смолу. Культивирование мастикового дерева и производство мастики – это всестороннее социальное явление, которое способствует развитию взаимопомощи и сплоченности.

Традиционное производство кухонной утвари из латуни и меди касты тхатхера в городе Джандиала Гуру штата Пенджаб (Индия)
Ремесло касты тхатхера в городе Джандиала Гуру в штате Пенджаб представляет собой производство кухонной утвари из латуни и меди с применением традиционных методов. Процесс начинается  с получения металлических слитков, которые раскатывают в тонкие листы. Затем из листов выковывают кухонную утварь различной формы. Процесс изготовления завершается полировкой вручную с помощью песка и сока тамаринда. Полученные изделия используются в ритуалах и для практических целей как для индивидуального, так и для общего пользования по особым случаям, например, на свадьбах или в храмах. Знания и навыки, связанные с ремеслом, передаются в устной форме от отца к сыну.

Головчатая формировка кустов винограда (vite ad alberello), традиционный вид сельскохозяйственной деятельности на острове Пантеллерия (Италия)
Традиционные навыки головчатой формировки кустов винограда передаются из поколения в поколение в семьях виноградарей и фермеров на острове Пантеллерия. Техника состоит из нескольких этапов: подготовка почвы, посадка виноградного куста, его формировка и, наконец, сбор винограда. Знания и навыки хранителей традиции и людей, участвующих в процессе формировки кустов винограда, передаются внутри семьи посредством устного обучения на местном диалекте, а также путем практического обучения. Ритуалы и праздники, которые проходят с июля по сентябрь, позволяют местным жителям знакомить людей с этим видом деятельности.

Искусство исполнения традиционного казахского домбрового кюя (Казахстан)
Казахский кюй представляет собой сольную инструментальную пьесу, исполняемую на домбре – традиционном двухструнном щипковом музыкальном инструменте грушевидной формы с длинным грифом. Назначение кюя заключается в установлении связи между народом и его историческими корнями и традициями посредством исполнения классических произведений и импровизаций. Кюй исполняется на семейных или общинных мероприятиях и, как правило, сопровождается сказаниями и легендами. Искусство исполнения домбрового кюя играет важную роль в укреплении социальной сплоченности казахского народа и формирует у него чувство самобытности и единства.

Традиционные знания и навыки изготовления кыргызской и казахской юрт (тюркских кочевых народов) - Казахстан, Кыргызстан
Юрта представляет собой жилище кочевых народов, распространенное у кочевников Казахстана и Кыргызстана. В основе юрты – круглый деревянный каркас, который скрепляется веревками и покрывается войлоком. Юрта легко собирается и разбирается. Деревянные решетки изготавливаются мужчинами и их учениками, в то время как женщины занимаются внутренним и внешним оформлением юрты, украшая ее традиционным геометрическим орнаментом или изображением животных и растений. Все торжества проходят в юрте – символе семьи и традиционного гостеприимства, которые являются неотъемлемой частью самобытности казахского и кыргызского народов.

Народная песня «Ариран» в Корейской Народно-Демократической Республике (Корейская Народно-Демократическая Республика)
Популярная лирическая песня «Ариран» исполняется по различным случаям в семейном кругу, среди друзей и внутри общин, а также на общественных мероприятиях и праздниках. Существует несколько традиционных версий песни, а также ее симфоническое и современное исполнение. Обычно «Ариран» обладает нежной, лирической мелодией и затрагивает такие темы, как разлука, встречи, печали, радость и счастье. «Ариран» укрепляет социальные связи и способствует взаимному уважению и мирному социальному развитию.

Гвока: музыка, песня, танец и самобытная культурная традиция Гваделупы (Франция)
Гвока – один из самых эмблематичных элементов гваделупской культуры. Она объединяет в себе пение на гваделупском диалекте креольского языка, игру на барабанах ка и танцы. Важное место в гвока занимает импровизация. Исполнители и зрители встают в круг, затем танцоры и певцы по очереди выходят в центр и выступают под звуки барабанов. Гвока укрепляет самобытность, содействует сплочению и развитию чувства индивидуальной гордости, а также создает атмосферу радушия и способствует росту духа сопротивления и чувства собственного достоинства.

Традиционная баня по-черному в уезде Вырумаа (Эстония)
Традиционная баня по-черному является важной составляющей повседневной жизни эстонской народности выру и включает ряд традиций, среди которых непосредственно банные обряды, навыки изготовления банных веников, строительство и ремонт бань, а также копчение мяса в бане. Топят баню по-черному обычно по субботам, накануне главных праздников и семейных мероприятий. В первую очередь это семейная традиция, основная задача которой – отдохнуть душой и телом. Семьи по очереди приглашают друг друга к себе в баню.

Танец чино (Чили)
Чино — не просто танец, а настоящее музыкальное братство, члены которого выражают свою веру посредством музыки, танца и пения. Как правило, танец исполняют мужчины, совершая прыжки и пластичные движения ногами под звуки барабанов и флейт. Барабанщик задает танцорам ритм и определяет темп музыки. В песнях исполнители рассказывают истории на различные религиозные темы. Чино объединяет почти всех жителей общины и является моделью социальной интеграции и сплоченности.

Техника изготовления васи, традиционной японской бумаги ручной работы (Япония)
Васи – бумага ручной работы – изготовляется с применением традиционных методов в трех общинах Японии. Сырьем служат волокна коры японского бумажного дерева (Broussonetia papyrifera). Васи используется в качестве бумаги для писем и книг, а также применяется для производства ширм, перегородок и раздвижных дверей. Семьи и их работники занимаются изготовлением бумаги под руководством мастеров, унаследовавших технику от своих родителей. Общины играют важную роль в сохранении традиций изготовления бумаги васи, включая выращивание деревьев, обучение технике и производство бумажных изделий.

Комитет продолжит рассмотрение кандидатур на включение в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества в четверг.

____________

Журналистам, желающим освещать мероприятие, необходимо получить аккредитацию в пресс-службе ЮНЕСКО.