Статья

Ахмед аль-Факи аль-Махди: «Признаю себя виновным»

Беседу провела Аниса Баррак

В июне и июле 2012 года в Томбукту экстремисты сравняли с землей десять религиозных и исторических памятников, внесенных в Список всемирного наследия ЮНЕСКО еще в 1988 году. Эти действия не остались безнаказанными: их организатор Ахмед аль-Факи аль-Махди был признан виновным по делу о преднамеренном разрушении культурного наследия, которое впервые в истории было квалифицировано как военное преступление. Рассмотрением дела занимался Международный уголовный суд (МУС), в который власти Мали обратились в связи с уничтожением культурных памятников. Такая жалоба поступила в МУС впервые. Ахмед аль-Факи аль-Махди был арестован в 2015 году. 27 сентября 2016 года МУС приговорил его к девяти годам лишения свободы, а 17 августа 2017 года обязал его выплатить потерпевшим компенсацию в размере 2,7 миллионов евро.

До этих событий Ахмед аль-Факи аль-Махди, выходец из племени туарегов Малийского Азавада, работал в одной из школ Тобмукту, где проживал с 2006 года. О нем положительно отзывались как члены его общины, так и жители Томбукту. Что же побудило его восстать против своих соотечественников и единоверцев? Как образованный человек, воспитанный на принципах суфизма, смог пойти на преступление, противоречащее канонам этого распространенного в Африке исламского течения? Что подтолкнуло его встать на путь радикального политического исламизма и насилия? И когда именно наступил переломный момент?

В стремлении получить ответы на эти вопросы «Курьер ЮНЕСКО» встретился с Ахмедом аль-Факи аль-Махди в центре содержания под стражей МУС в Гааге (Нидерланды). Бывший экстремист рассказал нам о своем детстве в пустыне на севере Мали, о лагерях для беженцев-туарегов в Мавритании и Алжире, где ему довелось жить со своей семьей, о службе в ливийской армии и о возвращении на родину — в Мали, в Томбукту.  Сюда его привели поиски стабильности и признания и здесь он находился, когда на севере страны вспыхнул конфликт. Это эксклюзивное интервью не только раскрывает перед нами судьбу Ахмеда аль-Факи аль-Махди, полностью признавшего свою вину, но и знакомит со сложными проблемами социального и культурного характера, которые вот уже более полувека служат источником напряженности и конфликтов на севере Мали. Иными словами, оно проливает свет на те обстоятельства, в которых появились и радикальные сепаратистские движения исламистского толка, и джихадистские группировки, действующие сегодня по всему миру.

 

Вы признали свою вину в разрушении девяти мавзолеев и части мечети Сиди Яхья в Томбукту в 2012 году. В частности, Вы организовали и возглавили операции по уничтожению этих объектов культурного наследия. Какими полномочиями Вы обладали и какими основаниями руководствовались в Ваших действиях? 

На тот момент я стоял во главе полиции «Хизба» — одной из четырех административных структур радикальной группировки «Ансар-ад-Дин», которая связана с подразделением «Аль-Каиды» в странах исламского Магриба. В начале 2012 года эта группировка оккупировала север Мали, а в апреле она расположила свой штаб в Томбукту, после того, как изгнала из города бойцов Национального движения за освобождение Азавада (НДОА).

«Хизба», отвечающая за «поощрение добродетели и предотвращение порока», должна была подавлять любые действия, противоречащие предписаниям ислама с точки зрения этого движения. Мавзолеи Томбукту считались воплощением таких действий по двум причинам. Во-первых, способ совершения молитвы верующими считался кощунственным. Во-вторых, неприемлемым считалось само существование построек над могилами. Когда руководство приняло решение разрушить мавзолеи, я получил приказ осуществить его с помощью своих отрядов. Я выполнил возложенную на меня задачу с максимальным усердием, как и всегда в моей работе.

Кто принял решение о разрушении памятников? Одобрили ли Вы его?

В мои обязанности входила борьба с действиями, противоречащими законам ислама. Я вместе со своими солдатами контролировал поведение населения, регулярно посещал мавзолеи и разъяснял людям, как нужно себя вести, давал им советы, выступал с лекциями по местному радио… Приказ о разрушении мавзолеев дал лидер «Ансар-ад-Дин» Ияд аг-Гали, который принял такое решение под влиянием своего окружения и, в частности, членов «Аль-Каиды» в странах исламского Магриба. Эти группировки стремились заставить население следовать ваххабитской идеологии, и к подобным масштабным операциям «Аль-Каида» прибегала в стратегических целях: чтобы произвести впечатление на потенциальных адептов и продемонстрировать приверженцам организации свою решимость и эффективность. 

В ходе обсуждений, по итогам которых было принято решение, я открыто заявил, что считаю разрушение мавзолеев нецелесообразным, поскольку ущерб от этого может быть более значительным, чем польза. Я напомнил своим соратникам правило шариата, гласящее, что не дозволено избавляться от зла, которое влечет еще большее зло. Я предупредил, что разрушение мавзолеев может принести жителям города еще больший вред — в частности, что оно может породить в их душе ненависть и подтолкнуть их на насилие по отношению друг к другу. Я опасался худшего, представляя себе, как вооруженные группировки будут стрелять по гражданскому населению.

Я был убежден, что с точки зрения шариата уничтожение мавзолеев не имеет правовых оснований. Согласно фетве, принятой во всех направлениях ислама, могила может возвышаться над землей не более чем на шибр (около 10 см). Однако эта фетва относится лишь к новым захоронениям и не касается уже существующих могил. По моему мнению, в разрушении мавзолеев не было необходимости. 

Чтобы выжить, большая часть населения Томбукту была вынуждена согласовывать свои действия с этими группировками. Я прилагал больше усилий, чем все другие.

Сомневались ли Вы в правильности своих действий во время разрушения памятников? О чем Вы думали?

Я считал себя лишь звеном в административной цепи и полагал, что за последствия должны отвечать те, кто принял решение и дал приказ. Я совершенно точно знал, что если не выполню приказание, то меня отправят в отставку. Жалованья мне не платили, однако группировка обеспечивала мою семью всем необходимым.

Тем не менее, я понимал, что должны чувствовать местные жители. Мне была прекрасно известна историческая и духовная ценность этих мест. Я, как и другие жители Томбукту, тоже приходил в мавзолеи, хотя и воспринимал их по-другому. Я считаю, что посещение кладбищ — это наш долг. Для меня не имеет значения, обычные ли там могилы, или же на них возведен мавзолей, поскольку ко всем умершим я отношусь одинаково. Из рукописей я узнал историю большинства святых, в честь которых были названы мавзолеи. 

Это ученые и великие люди, благодеяния которых даже после их смерти наполняют место, где они находятся, особой энергетикой. Пророк завещал нам объединять могилы на кладбищах и не оставлять умерших в одиночестве и в нужде.

Остается вопрос о том, можно ли обращаться к умершим с мольбами о заступничестве перед Аллахом. Лично я эту идею отвергаю. Об этих мавзолеях ходило много слухов. Кто-то говорил, что могилы в них пусты, другие утверждали, что там похоронены Хасан и Хусейн, внуки Пророка, но это чистая ложь. Я был убежден, что мавзолеи в Томбукту возвели, чтобы ввести в заблуждение наивных людей. Поэтому, хотя я и знал, что оснований для их уничтожения с точки зрения шариата нет, я не видел проблемы в том, чтобы покончить с обманом и разрушить эти сооружения. При этом я был категорически против любых повреждений внутри мечети.

Как Вы получили знания теологии ислама, позволяющие толковать священные писания в отношении различных ситуаций?

Я прошел долгий путь. В детстве я учился в коранических школах в Агуни, в области Томбукту. Отец обучил меня суфийской маликитской доктрине (маликитский мазхаб — одна из суннитских школ шариатского права прим. ред.). Книги, которые давали мне шейхи, помогли мне расширить свои знания. В 12 лет я изучил Коран и науку его толкования. С таким уровнем знаний я мог бы стать имамом.

Начиная с 1993 года мы с семьей все время переезжали с места на место, жили в лагерях для беженцев-туарегов в Мавритании, были в изгнании в Ливии и Алжире, несколько раз возвращались в Мали. На протяжении всего этого времени я читал любые книги, которые только мог отыскать, и всеми силами старался получить диплом, признанный государством, без которого сложно найти постоянную работу. Я хотел стать учителем. С 1996 по 2001 год мы жили в Ливии, где после ослабления межэтнической напряженности и расформирования вооруженных подразделений туарегов я наконец смог ходить в школу. Здесь я получил справку о начальном образовании — но не на настоящее, а на вымышленное имя, поскольку я не был зарегистрирован ни в одном официальном реестре. По этому документу и под тем же именем я поступил в ливийскую армию, где я отслужил 4 года и получил звание офицера. Мне нужно было зарабатывать на жизнь и обеспечивать семью, тем более что мой отец предпочел остаться в лагере в Мавритании. Тем не менее, все это время я продолжать читать и учиться своими собственными силами.

При таком положении дел у меня не было будущего, поэтому я решил вернуться в Мали. В 2006 году я обосновался в Томбукту и стал проповедовать в местных мечетях. Я также основал частное образовательное учреждение по повышению квалификации преподавателей Корана, которое возглавлял в течение 6 лет. Я был активным членом целого ряда религиозных и культурных молодежных ассоциаций, в рамках которых проводились многочисленные проекты гражданского характера, например, уборка улиц, сдача крови… Это был относительно стабильный период моей жизни.

Двигаться дальше я не мог из-за той самой справки, выданной не на мое имя. Мне пришлось все начинать с начала. Я смог получить новую справку, с которой я затем поступил в педагогический институт Томбукту, получил диплом по специальности «Психопедагогика» и успешно сдал экзамен, необходимый для поступления на госслужбу. Я наконец добился своего и был назначен на должность директора в школе на востоке Томбукту. Это было в 2010 году. В 2012 году город захватили повстанцы.

Почему Вы решили вступить в их ряды?

Когда повстанцы захватили север Мали, местные жители стали бежать оттуда в Мавританию, боясь бесчинств со стороны малийской армии, как это происходит каждый раз при вторжении повстанцев. Тогда жизнь превращается в ад. Я хотел просить, чтобы меня перевели в другую школу внутри страны, но потом узнал, что члены моего племени пострадали от рук жителей Бамако. Им угрожали, совершали над ними насилие, сожгли их аптеку. А ведь они даже никогда не жили на севере страны, они родились и выросли в столице. Это честные люди, которые ничем не отличались от других горожан.

Тогда я решил уехать в Алжир, не видя другого способа спастись от межплеменных столкновений и расизма. Причем расизм проповедовался не правительством Мали, а исходил от самого населения, которое считало людей со светлой кожей чужаками из арабских стран. Они действительно пришли в Мали из арабских стран, но 400 лет назад! Когда повстанцы оккупировали Томбукту в апреле 2012 года, я был в Алжире. Тогда я принял решение вернуться в город, вновь занять свою должность и помочь повстанцам управлять регионом.

Это была Ваша первая встреча с членами группировки «Ансар-ад-Дин» и «Аль-Каиды»? Почему Вы почувствовали себя ближе к ним, а не к малийскому народу?

Сначала область Томбукту захватили повстанцы из НДОА. Я всегда поддерживал это движение: оно борется за интересы народа Азавада, к которому принадлежу и я. Однако когда я вернулся в Томбукту, бойцы «Ансар-ад-Дин» уже изгнали НДОА из города. Я был знаком с лидером «Ансар-ад-Дин» Иядом аг-Гали еще с тех времен, когда он возглавлял движение повстанцев в Азаваде. Этот человек вызывал у меня восхищение.

Через несколько дней он пригласил меня на встречу с имамами мечетей Томбукту и почетными людьми города. Аг-Гали пришел в сопровождении членов «Аль-Каиды». Его речь произвела на меня огромное впечатление, и я сразу же заявил о желании присоединиться к его движению. Интерес к ваххабизму появился у меня уже давно, в частности благодаря сотрудничеству с действующими в Томбукту благотворительными саудовскими ассоциациями. Одна из них предложила мне совершить хадж в Мекку в 2006 году, и я полностью проникся идеями ваххабитов.

Вы принесли свои извинения жителям Томбукту, гражданам Мали и потомкам святых. Как Вы думаете, признания ошибок и сожаления о содеянном достаточно, чтобы получить их прощение?

Безусловно, этого не достаточно. Я раскаиваюсь всей душой, но доказать искренность своих намерений я смогу только конкретными делами, после выхода из тюрьмы. Благодаря ЮНЕСКО мавзолеи были восстановлены. Это грандиозная работа, однако для восстановления доверия требуется больше времени, чем для реконструкции зданий. От моих действий пострадало все население страны, все составляющие его народности — фульбе, сонгай, туареги, арабы. В знак примирения я протягиваю им свою руку и очень надеюсь, что они не отвергнут ее. Я хочу посвятить им диссертацию, которая вернула бы им ощущение собственного достоинства и помогла в охране мавзолеев.

После отбытия наказания я хотел бы вновь стать полноценным членом общества и посвятить себя восстановлению межнационального согласия. Необходимость в нем ощущается еще острее на фоне ущерба, причиненного «Ансар-ад-Дин» и «Аль-Каидой», и очередной неудачи повстанцев в Азаваде. Мне больно видеть многочисленных беженцев, вынужденных искать убежища в лагерях Мавритании, Алжира, Ливии и Буркина-Фасо. Пока в стране не будет достигнуто примирение, вернуться в родные земли они не смогут. 

Радикальные идеологии, прикрывающиеся исламом, очень привлекают молодых людей, как произошло и с Вами. Что Вы могли бы предложить, исходя из своего опыта, чтобы защитить их от пагубных влияний?

Я считаю, что в основе управления мусульманскими странами должны лежать предписания ислама, в котором есть и религиозный, и политический аспекты. Шариат определяет общие принципы, сформулированные на основе священных текстов Корана и слов Пророка. Эти общие принципы, которые действуют в любое время и при любых обстоятельствах, позволяют принимать законы, отвечающие современным условиям. Шариат вовсе не обязывает верующих слепо следовать правилам, возникшим несколько веков назад, и применять их в буквальном смысле по отношению к другому месту и другой эпохе. При этом осуществление политической власти в исламе требует досконального знания шариата. Я с большим огорчением и разочарованием отметил, что ни один член группировок, к которым я присоединился, не знал и не понимал шариат лучше меня, хотя я сам был в этом вопросе всего лишь учеником. И как только я мог поверить, что эти организации могут создать сильное государство?

Я также рекомендовал бы молодежи сосредоточиться на себе, своих устремлениях, своей стране и религии. Религия — личное дело каждого. Вера, доверие и надежда — вот ключи к воспитанию ответственных и разумных молодых людей, которые способны самостоятельно понять, что ничего привлекательного в радикальных исламистских группировках нет. Не следует принимать молодежь за ничего не смыслящую толпу, нуждающуюся в указаниях. Это просто несправедливо по отношению к ним. Я вижу в них огромный потенциал, которому необходимо лишь созреть. В них достаточно благоразумия, и если я изложу им свою точку зрения, они смогут взять для себя то, что ценно для них. Именно так, с уважением, но и в то же самое время с правом критики, я намерен относиться и к ним, и ко всем другим людям.

Читайте дальше

Суд над обвиняемым в совершении преступлений против культурного наследия в Тимбукту: «Важный шаг на пути к миру и примирению в Мали»

МУС обязал бывшего боевика выплатить компенсацию за разрушение культурных памятников в Томбукту

Исламист из Мали получил 9 лет за разрушение мечетей в Тимбукту

On 27 September 2016, the ICC sentenced Al Mahdi, who was arrested in 2015, to nine years’ imprisonment. On 17 August 2017, the court demanded that he pay €2.7 million to the victims as compensation.

What led this Malian teacher from a Tuareg tribe in Azawad to turn against his compatriots and those who shared his own faith? After all, having moved to Timbuktu in 2006, he had become a valued member of the community. How did an educated man, who had been taught the precepts of the Sufi tradition of Islam, come to commit such a crime against this same school of Islam? What prompted this shift towards radical political Islamism and violence? Where did the rupture occur?

The UNESCO Courier visited Al Mahdi at the ICC Detention Centre in The Hague, Netherlands, and traced his journey – from his childhood in the desert of northern Mali, to his wanderings with his family in the Tuareg refugee camps of Mauritania and Algeria; his enrollment in the Libyan army, and his return to his home country, Mali. Here, he settled in Timbuktu, where he found the answer to his quest for stability and recognition – until rebellion broke out in the north of the country.

Having acknowledged the acts he was accused of, and for which he has admitted responsibility by pleading guilty, Al Mahdi goes beyond his own life story in this exclusive interview. He describes the complex social and cultural situation in northern Mali, where tensions and conflict have fermented for over fifty years. Here, radical independence movements with Islamic leanings continue to jostle alongside international jihadism.

Interview by Anissa Barrak

You have acknowledged your role in the attack and destruction of nine mausoleums and part of the Sidi Yahia mosque in Timbuktu in 2012, which you yourself organized and led. In what capacity did you act and why?

At the time, I was head of Hesba, one of the four command structures of the Ansar Dine group, which was linked to al Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and had occupied northern Mali in 2012. It had set up its headquarters in Timbuktu in April that year, having routed fighters of the National Movement for the Liberation of Azawad (known by its French acronym, MNLA).

It fell to Hesba – whose mission was to “promote virtue and prevent vice” – to combat all acts that, in its eyes, contravened the precepts of Islam. Hesba considered the mausoleums of Timbuktu to be the incarnation of such acts for two reasons – first, because the way that the faithful prayed was judged to be impious; and second, because of the buildings that had been constructed over the tombs. Once the leadership took the decision to destroy the mausoleums, I received the order to carry out the task, using troops placed under my command. I applied myself to the task rigorously, as with everything I do.

During his trial at the ICC on 27 September 2016, Ahmad Al Mahdi appealed to “all the world’s Muslims never to carry out this kind of action, which has such terrible consequences, is unjustified and cannot yield any benefits.”

Who took the decision on the destruction? Did you approve of it?

It was one of my duties to combat practices considered to be contrary to the precepts of Islam. With my soldiers, I personally scrutinized the behaviour of the people. I regularly visited the mausoleums, giving explanations and advice. I also preached the teachings on local radio. The order to destroy came from high up, from the commander of Ansar Dine, Iyad Ag Ghali, who made the decision on the recommendation of his entourage, notably the AQIM advisers. The aim of these groups is to impose their ideology on the people, which is derived from Wahhabi doctrine. In strategic terms, al Qaeda seeks to increase its visibility through spectacular actions in order to attract new adherents and provide the parties that support it with proof of its zeal and efficacy.

I warned them that the destruction could lead to greater misfortune for the people... I feared the worst

In the discussion session that led to the decision to destroy the monuments, I openly said that I thought such an action was not appropriate, since it could cause more harm than good. I reminded them of the Sharia ruling that says that no vice may be suppressed if its suppression leads to another equal or greater vice. I warned them that the destruction could lead to greater misfortune for the people. I was thinking, in particular, that it might incite hatred among the local people. I imagined armed groups firing on them. I feared the worst.

I was convinced that the destruction of the mausoleums had no legal basis in Sharia law. It’s true that, according to a fatwa recognized by all traditions of Islam, tombs must not be erected more than one chibr (about ten centimetres) above ground. But this fatwa only applies to new tombs and not to those that already exist. I wanted to leave the mausoleums intact.

The majority of the population of Timbuktu was obliged to deal with these groups in order to survive. And I was more zealous than the others.

When carrying out the destruction, were you ever overcome by doubt? What was going through your mind?

I saw myself as a link in the chain of command and felt that the consequences should be the responsibility of those who made the decision and gave the orders. I knew all too well that if I did not carry out the orders, I would be dismissed. I didn’t receive any pay, but the group provided for all the needs of my family.

At the same time, I was aware of what the people were feeling. I knew the sites were historic and sacred. I visited the mausoleums just like the other residents of Timbuktu, but for my own reasons. In general, I feel that we have a duty to visit cemeteries – whether the graves are ordinary or have a mausoleum over them – because all the dead are equal in my eyes. I know the history of most of the saints who have given their names to the mausoleums, having read about it in the scriptures. These were wise and good men, whose good deeds shine wherever they are, even after their death. The Prophet recommended putting graves together in cemeteries so as not to abandon the dead in solitude and isolation.

Then there is the question of supplications. I reject the idea of asking a dead person to intercede with God on my behalf. Many rumours were going around about this: some claimed that the graves in these mausoleums were empty, while others insisted that Hassan and Hussein, the Prophet’s grandsons, were buried there, which is completely untrue. I believed that the mausoleums were built to take advantage of people’s naïveté. So, while I knew that the destruction of the mausoleums had no basis in Sharia law, I did not see any objection to putting an end to these myths and destroying the buildings. However, I was totally opposed to any interventions in the interior of the mosque.

How did you gain the knowledge of Muslim theology that would qualify you to interpret the scriptures?

I have an eclectic background. As a child, I studied in the Koranic schools in my region, Agouni, near Timbuktu. My father taught me the Maliki Sufi doctrine, and then I continued by reading the books that the sheikhs gave me. By the time I was 12, I had learned the Koran and the exegesis – I had acquired a level of knowledge that allowed me to become an imam.

During my meanderings with my family from 1993 onwards – between the Tuareg refugee camps in Mauritania, and our exile in Libya and Algeria, with occasional returns to Mali – I read all the books I could find and struggled very hard to obtain qualifications recognized by the state, so that I could get a steady job. My ambition was to become a teacher. During our exile in Libya between 1996 and 2001, after the beginning of ethnic tensions and the quashing of the armed Tuareg uprisings, I studied for and obtained the certificate of primary education, but under a borrowed name, as I was never officially registered. It was with this certificate and under a false name that I enlisted in the Libyan army, where I served for four years and rose to the rank of officer. I had to earn a living and provide for my family, because my father had chosen to stay in the camps in Mauritania. During this entire time, I never stopped reading and learning on my own.

Seeing that there could be no future for me if I stayed where I was, I decided to return to Mali and settled in Timbuktu in 2006, where I started preaching in the mosques. I also set up a private educational organization to build the capacities of teachers of the Koran, which I directed for six years. I was actively involved in several religious and cultural youth associations, which performed a range of activities like cleaning the streets, and donating blood. This was a period of relative stability.

I couldn’t advance in my career because of this diploma, which was not in my name. So I had to start again from scratch, to obtain the certificate. This enabled me to attend the Pedagogical Institute in Timbuktu, where I received a diploma in educational psychology and was then able to pass the civil service exam. I finally obtained a position as head teacher in the east of Timbuktu. This was in 2010. I was working there when the rebels occupied the north in 2012.

Restoration work on the Alpha Moya mausoleum.

Under what circumstances did you join the ranks of the rebels?

When the rebel troops invaded northern Mali, the people started to flee and seek refuge in Mauritania. They were afraid of abuse by the Malian army, which had happened with every rebel uprising. It was terror. I was considering asking to be sent somewhere in the interior of the country, when I learned that members of my tribe had been victims of abuse by the people of Bamako. They had been threatened and attacked and their pharmacy burned down, even though they had never lived in the north of the country. They were born and raised in the capital and were loyal and well-integrated.

So I decided to leave the country for Algeria, as I saw no other way to escape the inter-tribal racism. In fact, this racism was not an aspect of Malian state policy, but came from the people themselves, who believed that fair-skinned people were intruders from Arab countries. Historically, this is true – people from Arab countries did settle in Mali, but that was 400 years ago! That is why I was in Algeria when the rebels invaded Timbuktu in April 2012. I then decided to go back and take up my old job and help to manage the region.

Was this your first contact with Ansar Dine and al Qaeda? Why did you feel closer to them than to the people of Mali?

At first, it was the MNLA rebels who occupied the region around Timbuktu. I had always supported this movement in its efforts to find justice for the Azawad tribe, to which I belong. But when I arrived in Timbuktu, Ansar Dine had already chased out the MNLA fighters. I knew Iyad Ag Ghali, the leader of Ansar Dine, from the time when he was commander of the Azawad rebellion. I admired him.

A few days later, Ag Ghali invited me to a meeting with imams from the mosques and other prominent city figures. He arrived, accompanied by a group from al Qaeda. I was impressed by his speech and convinced by his ideas. I joined his movement right away. I was already aware of the Wahhabi teachings through the Saudi charities that were active in Timbuktu. One of them invited me on a pilgrimage to Mecca in 2006, after which I adopted the Wahhabi doctrine.

You have apologized to the inhabitants of Timbuktu, the citizens of Mali, and the descendants of the Saints. Do you think that acknowledging your deeds and conveying your regrets have been enough to gain their forgiveness?

Certainly not. My repentance is something personal, coming from the bottom of my heart. But I can only prove my sincerity by carrying out acts of reparation, when I get out of prison. UNESCO has ensured the reconstruction of the mausoleums, which is a remarkable achievement. But restoring trust will take longer than rebuilding the mausoleums. I have caused injury to the entire population, in all its diversity – whether Fula, Songhai, Tuareg or Arab. I hope that they will accept the hand that I am offering them to follow the path towards reconciliation. I want to write a memoir for them, which can restore their dignity and at the same time help protect the mausoleums.

When I have finished my sentence, I want to return to society and work towards restoring national harmony. The situation is even more urgent today, after the damage created by Ansar Dine and al Qaeda and the accumulated failures of the Azawad rebellion. It pains me to see the refugees confined in camps in Mauritania, Algeria, Libya and Burkina Faso. They will not be able to return to their homes unless there is national reconciliation.

Radical ideologies using Islam are attracting a lot of young people, as was the case for you. Based on what you have learned from this episode in your life, what can you do to protect them from these influences?

I think that Muslim countries should be governed according to the precepts of Islam, which have both a religious and a political dimension. Sharia has defined general values that are valid for all time, everywhere. These general values, which are derived from the sacred texts of the Koran and the words of the Prophet, make it possible to pass laws that are adapted to new contexts. Sharia has never called on the faithful to stick rigidly to rules that were made in ancient times, or to transpose them to the letter, to another time and place.

Islam demands a very high level of mastery of Sharia before a person can hold political office. I was very saddened and disappointed to discover that there was no one in the groups I joined who had a greater understanding of Sharia than I had, even though I was just a simple and modest student of the subject. How could I believe in the capacity of these organizations to found a stable and strong state?

Having said this, I advise young people to concentrate on themselves, their ambitions, their country and their religion. Religion is a personal practice. Faith, trust and hope are the mainstays of a healthy and responsible youth, which is able to see for itself that there is no point in joining radical Islamic groups.

It does young people no justice to view them as a flock of ignorant sheep that need to be led. It is up to me to see in them a human treasure that is potentially mature and full of wisdom. If I present my vision to them, they will be able to decide which parts they find useful. This – with respect – is how I intend to behave with them, and with all others. Just as I reserve the right to criticize them, and others.

Culture: the bedrock of peace
October-December 2017
0000259765
订阅《信使》