15 культурных практик включены в Репрезентативный список нематериального наследия ЮНЕСКО

12/12/2019

В ходе своей утренней сессии в четверг Межправительственный комитет по охране нематериального культурного наследия включил еще 15 элементов в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества. Комитет продолжит рассмотрение заявок на включение в Список во второй половине дня.

Новые элементы в Репрезентативном списке нематериального культурного наследия человечества:

Ак калпак: традиционные умения и навыки изготовления и ношения кыргызского мужского головного убора – Киргизия

Изготовление головного убора Ак калпак – традиционное  кыргызское ремесло. Ак калпак – это традиционный мужской головной убор из белого войлока, имеющий глубокое сакральное значение. Мастерство изготовления Ак калпака включает в себя совокупный набор знаний и навыков в области валяния, кройки, шитья и вышивки. Форма Ак калпака напоминает снежную вершину, четыре стороны которой  представляют четыре стихии, а линии окантовки символизируют жизнь. Ак калпак способствует инклюзивности и объединяет разные кыргызские племена и общины. Традиционно соответствующие знания и навыки передаются от матери к дочери в сообществах мастериц.

Традиционные практики «пенчак-силат» – Индонезия

Хотя «пенчак-силат» более известен как боевое искусство, эта древняя традиция охватывает множество аспектов: разум и духовность, самооборону и эстетику. Движения и стили пенчак-силат отражают различные художественные элементы и требуют физической гармонии с сопровождающей музыкой. Эти два термина описывают группу боевых искусств со многими сходствами, хотя каждый регион имеет свои особенности. Практикующие пенчак-силат учатся поддерживать отношения с Богом, людьми и природой, а также обучаются различным методам самообороны и защиты других.

Услуги и гостеприимство во время паломничества Арбаин – Ирак

Услуги и гостеприимство во время паломничества Арбаин – это социальная практика в центральных и южных районах Ирака, где миллионы верующих начинают свое паломничество в священный город Кербела, чтобы посетить мавзолей имама Хусейна. Многие люди посвящают свое время и ресурсы предоставлению паломникам бесплатного доступа к молитвенным залам, гостевым домам и ночлегам, а также многих других услуг. Эта практика глубоко укоренилась в иракской и арабской традиции гостеприимства и считается определяющим элементом культурной самобытности Ирака.

Навыки игры на ирландской арфе – Ирландия

Арфа является национальным символом Ирландии, и на ней играют на протяжении более 1000 лет. Ее звучание напоминает колокольчики, а ее музыка прославляется в ирландской мифологии, фольклоре и литературе и очаровывает всех, кто ее слышит. Современные исполнители на ирландской арфе с кишечными струнами сохранили старый репертуар и обеспечили его преемственность в ответ на развивающиеся музыкальные стили. За последние 60 лет возрос интерес к игре на арфе благодаря растущему признанию ее роли в ирландской культуре, языке и самобытности.

Праздник целестинского прощения – Италия

Праздник целестинского прощения – это традиционный праздник, вдохновленный Папой Целестином V, который выпустил исторического быка с целью развития партнерских отношений  между местными общинами. Эта традиция проводится в городе и провинции Л'Акуила и включает в себя ряд ритуалов и праздников. «Процессия прощения» включает шествие при свечах по традиционному маршруту через двадцать три деревни, в каждой из которых разжигается костер на специальной треноге. Участники сопровождают трех главных героев, символизирующих гостеприимство, солидарность и мир. Постоянное участие общин в праздновании обеспечило его жизнеспособность с течением времени.

Силат – Малайзия

Силат – это боевое искусство самообороны и выживания, основанное на Малайском архипелаге. Его происхождение восходит к заре королевства Лангкасука, и с тех пор силат превратился в утонченную практику физической и духовной подготовки, связанной с использованием традиционной одежды, музыкальных инструментов и различных обычаев. Существует много стилей силата, названных в честь природных элементов, таких как животные или растения из районов, где они практикуются. Число практикующих, прошедших обучение этой практике, значительно возросло, и в настоящее время силат является популярным видом спорта для здоровья и отдыха.

Театральное представление Кваг-хир – Нигерия   

Кваг-хир – это сложное, визуально стимулирующее и культурно богатое театральное представление, основанное на традиции народности тив и практике творческого повествования. Со временем рассказчики начали делать постановки своих историй, что привело к консолидации традиции Кваг-хир в ее нынешнем виде. Кваг-хир включает в себя кукольные, маскарадные, поэтические, музыкальные, танцевальные и анимационные сюжеты и отражает реалии народа тив. Регулярные представления поддерживают искусство, в то время как связанные с ним навыки и знания передаются через обучение внутри труппы.

Практика традиционной музыки и танцев в долине Сетесдаль, игра на инструменте, танцы и пение (stev/stevjing) – Норвегия

В практике традиционной музыки и танца в долине Сетесдаль танец и музыка неразделимы. Мелодии названы в честь танца «гангар» и песен «стев» и часто исполняются в промежутках между танцами и музыкальными исполнениями, либо соло, либо несколькими певцами в диалоге друг с другом. Танец исполняется парами по кругу по часовой стрелке, а музыка исполняется на скрипке «хардангер» и варгане. Эта практика передавалась непрерывно с XVIII века и продолжает развиваться, регулярно пополняясь новыми песнями и мелодиями.

«Hatajo de Negritos» и «Hatajo de Pallitas» с южно-центральной береговой линии Перу – Перу

«Hatajo de Negritos» и «Hatajo de Pallitas» - это два дополняющих друг друга традиционных выражения с музыкой и пением родом из департамента Ика в центральной части Перу. Во время празднования Рождества в декабре и январе, они рассказывают о визите библейских пастухов к новорожденному младенцу Иисусу и прибытии волхвов. Скрипка или гитара сопровождают танцы, исполняемые на городских площадях и в церквях, а также в отдельных домах, где изображены сцены Рождества.

Зимние гуляния, карнавал в Поденсе – Португалия

Карнавал в Поденсе – это социокультурная практика, связанная с окончанием зимы и приходом весны. Торжества, во время которых соседи навещают друг друга, проходят в течение трех дней на деревенских улицах и в домах. По этому случаю персонажи в масках Карето, одетые в яркие костюмы и колокольчики, посещают дома семей и родственников по традициям праздничного веселья. В карнавале начинают участвовать с детства. Ассоциация группы Карето играет ключевую роль в обеспечении жизнеспособности карнавала.

'Ie Samoa – тонкий настил и его культурная ценность – Самоа

'Ie Samoa - это настил из тонкой ткани с двумя рядами зеленых и красных перьев на подоле. Традиционно сотканный из волокон пандана, конечный продукт имеет шелковистую текстуру и медный цвет. Производственный процесс чрезвычайно сложен и может занять годы. Тем не менее, 'Ie Samoa представляет собой нечто большее, чем культурный продукт: его истинная ценность заключается в его использовании в качестве объекта обмена во время традиционных церемоний и ритуалов. Женщины и мастера-ткачи в настоящее время создали в своих деревнях комитеты по вопросам этого элемента культурного наследия, способствующие передаче данного искусства молодому поколению.

Дротарство – ремесло и искусство плетения из металлической проволоки – Словакия

Дротарство – это ремесло и искусство плетения из металлической проволоки. Эта практика была разработана в XVIII веке, когда специалисты-ремесленники обнаружили интересные свойства проволоки для производства предметов и разработали простую технику, которая до сих пор используется для изготовления и ремонта посуды без сварки или пайки. В настоящее время носители и практикующие работают в основном над художественными произведениями, а некоторые практикующие являются выходцами из семей с многопоколенной традицией передачи соответствующих навыков и знаний.

Процессии Страстной недели в Мендризио – Швейцария

Процессии Страстной недели в историческом городе Мендризио ежегодно привлекают 10 000 зрителей в дни Великого четверга и Страстной пятницы. Во время шествий огни города гаснут, а его улицы освещаются только темным светом «прозрачных пленок», которые представляют собой полупрозрачные картины, установленные на деревянных рамах и освещенные изнутри. Процессия в четверг посвящена изображению Страстей Христовых и Крестного пути, в то время как шествие Страстной пятницы носит более аскетичный характер. Сотни мужчин и женщин добровольно организуют шествия, в которых принимает участие большая часть населения.

Навыки и мастерство, связанные с дамасской розой в селении Аль-Мрах – Сирийская Арабская Республика

Навыки и мастерство, связанные с дамасской розой, включают медицинское, диетическое и косметическое использование этого цветка. Цветение дамасской розы в мае знаменует собой начало сбора и ежегодного фестиваля. Фермеры и их семьи собирают розы вручную, а затем собирают почки для чая. Деревенские женщины делают сироп, джем и выпечку из роз, а аптекари продают сушеную дамасскую розу за ее многочисленные лекарственные свойства. Большое количество людей посещают этот фестиваль, что является свидетельством неувядающей культурной значимости данного элемента наследия для практикующих общин.

Nuad Thai – традиционный тайский массаж – Таиланд

Nuad Thai, традиционный тайский массаж, считается частью искусства и науки традиционной тайской медицины. Как немедикаментозное лекарственное средство и мануальная терапия, он включает в себя манипуляции с телом с целью помочь сбалансировать энергии и структуру тела пациента для лечения болезней, предположительно вызванных обструкцией потоков энергии вдоль линий «сен» (каналы, проходящие через организм человека и переносящие потоки жизненной энергии). Массаж Nuad Thai происходит из практик ухода за собой в древнем тайском крестьянском обществе. Опыт практиков передавался из поколения в поколение, превращаясь в формальную систему знаний.

 

Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества направлен на повышение осведомленности общественности о традициях и знаниях общин без признания стандартов превосходства или исключительности.

****

Более подробная информация и веб-трансляция

Видеоматериалы (б-роллы):

Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране

Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества

 

Контакты для СМИ: Люсия Иглесиас Кунц, пресс-служба ЮНЕСКО, l.iglesias@unesco.org, тел.: +33 (0)1 45 68 17 02, с 6 декабря в Боготе: +33 (0) 6 80 24 07 29

Рони Амелан, пресс-служба ЮНЕСКО, r.amelan@unesco.org, тел.: + 33 (0) 1 45 68 16 50, с 6 декабря в Боготе: + 33(0)786435876

 

Следите за ходом заседания в Твиттере: @UNESCO_russian, #НематериальноеНаследие #ЖивоеНаследие