Знаете ли вы? Влияние с Аравийского полуострова и Иранского нагорья в тайской музыке периода Аюттхая
© SIM Central and Southeast AsiaТаиланд обладает изобилием природных ресурсов и возможностей для сельского хозяйства, которое, в сочетании с его выгодным расположением на морском Шелковом пути, исторически привлекало людей, путешествующих через этот регион, к торговле, а иногда и к оседлости в его портовых торговых центрах. В результате, регион стал действительно одним из целого ряда плюралистических обществ, расположенных на морском Шелковом пути, на который влияли разные культуры и языки. Свидетельства этого культурного взаимодействия и обмена можно найти в искусстве, экспортируемом в регион и производимом в нем в различных формах, начиная от выражения религиозной веры и заканчивая популярными развлечениями, такими как драматическое искусство и музыка. Хотя расцвет искусства в Таиланде предшествовал его становлению в качестве центра на морском Шелковом пути, в период Аюттхая (1350-1767 гг. н.э.) регион претерпел значительные изменения в результате постоянного притока людей с Индийского субконтинента, Аравийского полуострова и Иранского нагорья, которые оказали значительное влияние на музыку и музыкальные инструменты тайского двора и привнесли новые мелодии и композиции, которые быстро стали популярными и интегрировались в существующие музыкальные традиции.
Торговцы с Аравийского полуострова поселились в районах Западно-Индийского субконтинента, таких как побережье Малабара, еще в 9 веке нашей эры. Оттуда они добирались до Юго-Восточной Азии морем, что повлияло на многие культурные аспекты. Соответственно, к концу века Юго-Восточная Азия превратилась в культурный плавильный котёл, который также включал в себя более поздние контакты с торговцами с Иранского нагорья, проходящими через Центральную Азию и Индийский субконтинент. В период ранней Аюттхаи для королевства было обычным перенимать аспекты иностранных культур, в частности, социальные обычаи и стили одежды. Например, на королевский двор в Таиланде оказало влияние одежда, происходящая с Иранского нагорья, перенявшая стили шляп и обуви из этого региона. С точки зрения потока культурных обменов эти взаимодействия также сыграли значительную роль в развитии музыки в Таиланде с появлением новых песен и инструментов, а также способов аранжировки музыки.
Заимствование музыкальной культуры из других регионов вдоль Шелкового пути происходило постепенно с внедрением новых инструментов и игровых стилей, которые сами были адаптированы в новых условиях для создания совершенно новых инструментов. Первоначально инструменты были заимствованы из соседних регионов, таких, как Ява и Малайзия, однако со временем по мере того, как морские связи расширялись, новые инструменты с Аравийского полуострова и Иранского нагорья достигали Таиланда. Наиболее ярким свидетельством таких обменов являются сохранившиеся фрески, поскольку сами инструменты часто изготавливались из скоропортящихся материалов, таких как светлый лес и шкуры животных. В частности, в Таиланде фрески были очень повествовательной формой искусства, в которой запечатлено множество видов деятельности как из повседневной жизни, так и из жизни королевского двора, и поэтому их можно рассматривать как надежную историческую запись развития музыкальных традиций в регионе.
Анализ таких фресок показал, что популярными инструментами этого периода являются два типа лютни - трехструнный "пила сэм сай" и двухструнный "рабаб", а также два типа ударных инструментов: "тап" - барабан в форме кубка и "раммана" - неглубокий барабан, похожий на бубен без цимбаллов. Пила Сам Сай была изготовлена из местных материалов, включая слоновую кость, кокосовую раковину и козлиную шкуру. Считается, что тап-барабан изначально был импортирован либо с Аравийского полуострова, либо с Иранского нагорья. Однако, первоначально играя на стуле, в Таиланде барабан претерпел постепенные изменения в своей форме, что облегчило игру сидя на полу, как это было при королевском дворе того времени. Аналогичным образом, раввин, играющий на двухструнной лютне, был прямым потомком арабского инструмента, который также появился в Европе. С некоторыми дополнительными персидскими влияниями раввин распространился по морскому Шелковому пути в Юго-Восточную Азию, достигнув Явы, Индонезии и Таиланда.
Поскольку музыка является одновременно переносной и долговечной, обмен музыкальными традициями, включая передачу и постепенное развитие множества различных инструментов, таких как лютня и другие струнные и ударные инструменты, является одним из наиболее выдающихся сохранившихся совместных наследий Шелкового пути в Юго-Восточной Азии и за ее пределами. Действительно, на протяжении всех этих исторических маршрутов музыка и исполнительское искусство остаются жизненно важным элементом общего нематериального культурного наследия, передаваемого из поколения в поколение, постоянно воссоздаваемого сообществами и группами, обеспечивая сильное чувство преемственности и самобытности.
See Also

Medieval Cookbooks Reflecting Exchanges in Gastronomic Traditions along the Silk Roads
The ancient routes of exchange across Central Asia directly shaped the diets and foods consumed in Eurasia today. In fact, many of the most familiar grains, fruits, legumes, and nuts enjoyed around the world were first spread across Central Asia

The City of Balkh: Ancient Capital of Bactria and Centre of Buddhism and Zoroastrianism along the Silk Roads
The city of Balkh, situated on the plain between the Hindu Kush Mountain range and the Amu Darya river (the ‘Oxus’ in antiquity), in the north of modern day Afghanistan, sat at a cross-roads along the Silk Roads